Welcome to our blog!



Motto


Ad gloriam Dei, utilitatem hominibus et pœnitentiam meam.

We begin a fascinating journey through life-giving Biblical poetry. You may ask why to study Biblical poetry? What does this have to do with beauty1? We will explore these questions later, but in the meantime, let’s hear what H. D. Thoreau2 and C. S. Lewis3 have to say, respectively:


He is the richest who has most use for nature as raw material of tropes & symbols with which to describe his life— If these gates of golden willows affect me, they correspond to the beauty & promise of some experience on which I am entering. If I am overflowing with life—am rich in experience for which I lack expression—then nature will be my language full of poetry—all nature will fable & every natural phenomenon be a myth— The man of science, who is not seeking for expression but for a fact to be expressed merely—studies nature as a dead languageI pray for such inward experience as will make nature significant

H. D. Thoreau

It seems to me appropriate, almost inevitable, that when that great Imagination which in the beginning, for Its own delight and for the delight of men and angels and (in their proper mode) of beasts, had invented and formed the whole world of Nature, submitted to express Itself in human speech, that speech should sometimes be poetry. For poetry too is a little incarnation, giving body to what had been before invisible and inaudible

C. S. Lewis


This research aims to restore the ancient practice of communing with Biblical poetry. We will touch upon various aspects, e.g., theological, linguistic, historical, aesthetic, etc. This activity, as we believe, has the potential to answer the most profound questions about human existence, to teach everyone to live in harmony with themselves, the environment, and the Creator, but above all, to shape a life for the better - for the glory of God and the benefit of people!

Are you not convinced? Come with us! The first stop at Basil of Caesarea!



You either walk inside your story and own it, or you stand outside your story and hustle for your worthiness.

Brenė Brown



Einmal reisen in German4.



Fonts

This blog uses Baskerville font as a default for English and other languages wherever possible. Almost identical visual effect can be achieved with Linux Libertine Display, Linux Libertine Display O, Linux Libertine, Libertinus Math, Times New Roman. For detailed fallback see the section below. Other languages may require different fonts. To verify if they are installed on your end device compare the third column ‘Sample text’ with the screenshoot below every table. If they are identical there are chances you have required fonts. Otherwise you will need to install them manually.


Afro-Asiatic languages:

Language Font Sample text
Biblical Hebrew SBL BibLit אַ֥שְֽׁרֵי־הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹ֥א הָלַךְ֮ בַּעֲצַ֪ת רְשָׁ֫עִ֥ים
Jewish Palestinian Aramaic Baskerville טוביה דגבר דלא הליך במלכת רשׁיעין
Classical Syriac Accordance ܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܒܐܘܪܚܐ ܕܥܘ̈ܠܐ ܠܐ ܗܠܟ

Screenshoot:

Indo-European languages:

Language Font Sample text
English Baskerville Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked
French Baskerville Heureux l’homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants
German Baskerville Selig der Mann, der nicht nach dem Rat der Frevler geht
Ancient Greek Times Μακάριος ἀνήρ, ὃς οὐκ ἐπορεύθη ἐν βουλῇ ἀσεβῶν
Latin Baskerville Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum
Polish Baskerville Szczęśliwy mąż, który nie idzie za radą występnych

Screenshoot:



Fallback:

  • Biblical Hebrew: SBL BibLit ➛ SBL Hebrew ➛ BibliaLS ➛ Cardo ➛ FreeSerif ➛ Liberation Serif ➛ Times New Roman ➛ Hadasim CLM ➛ any serif font ➛ Last Resort

  • Jewish Palestinian Aramaic: Baskerville ➛ Cardo ➛ Gisha ➛ Lucida Grande ➛ Lucida Sans Unicode ➛ Last Resort

  • Classical Syriac: Accordance ➛ Estrangelo Talada ➛ Estrangelo Edessa ➛ SBL Hebrew ➛ Ezra SIL ➛ SBL BibLit ➛ Hadasim CLM ➛ BibliaLS ➛ Cardo ➛ FreeSerif ➛ Liberation Serif ➛ Times New Roman ➛ Last Resort

  • English, German, Latin, Polish: Baskerville ➛ Linux Libertine Display ➛ Linux Libertine Display O ➛ Linux Libertine ➛ Libertinus Math ➛ Times New Roman ➛ SBL BibLit ➛ SBL Greek ➛ STIX Two Math ➛ Amiri ➛ Doulos SIL ➛ GaramondLatin ➛ SBL Hebrew ➛ any serif font ➛ Last Resort

  • Ancient Greek: Times ➛ Linux Libertine Display ➛ Linux Libertine Display O ➛ Linux Libertine ➛ Libertinus Math ➛ Baskerville ➛ SBL BibLit ➛ SBL Greek ➛ Gentium ➛ FreeSerif ➛ Liberation Serif ➛ Palatino Linotype ➛ Cardo ➛ any serif font ➛ Last Resort

Download:

Accordance
Amiri
Baskerville (or here)
BibliaLS
Cardo (or from Google Fonts)
Doulos SIL
Estrangelo Edessa
Estrangelo Talada
Ezra SIL
FreeSerif
Gentium
Hadasim CLM
Liberation Serif
Liberation Serif
Libertinus Math
Linux Libertine
Palatino Linotype
Lucida Sans Unicode
SBL BibLit
SBL Greek
SBL Hebrew
STIX Two Text



Notes



[1] Jacobson DL. 2019. The inseparability of beauty and truth in Biblical poetry. Word & World. 39(1):3–10.

[2] Thoreau HD. 2000. Journal, Volume 6: 1853. Rossi W, Thomas HK, editors. Princeton: Princeton University Press. (The writings of Henry D. Thoreau; vol. 13). p. 105.

[3] Lewis CS. 1996. The joyful Christian: 127 readings. First Touchstone edition. New York: Simon & Schuster. p. 115.

[4] Mimi, Josy. 2020. Einmal reisen (Das Lummerlandlied). [accessed 2020 Nov 11]. lnk.to.




0 comments:

Post a Comment